LE CREOLE DE BARLAVENTOUn nouvel ouvrage décrit la formation et l'évolution du créole parlé dans les îles du nord de l'archipel du Cap-Vert: les habitants de Santo Antão, São Nicolau et São Vicente utilisent leurs propres variantes du créole de Barlavento. Dans "Crioulo de Cabo Verde: situação da zona de Barlavento", l'auteur Carlos Delgado consacre par ailleurs un chapitre à l'officialisation du créole dans un pays où la langue officielle, le portugais, n'est guère pratiquée que dans les administrations, à l'école ou dans les médias.
CHA DAS CALDEIRASLe livre "Chã das Caldeiras: memoria do passado e expectativas do futuro" est le résultat d'une étude menée par un journaliste capverdien et un auteur italien. Cofinancé par la coopération italienne, le livre est publié en portugais et en anglais: après avoir recueilli les souvenirs des anciens, les deux auteurs ont interrogé les adultes et les enfants qui partagent leurs vues sur l'avenir du village situé dans la vallée d'effondrement du volcan de Fogo.
CHRONIQUESAvec ce cinquième livre, "Lugar de suor, pão e alegria", c'est le deuxième recueil de chroniques que publie la conteuse Fatima Bettencourt, avec plus d'une centaine de souvenirs et d'opinions précédemment publiées dans la presse capverdienne.
HOMMAGELe Ministre capverdien de la Culture a annoncé qu'un hommage sera rendu en 2009 au romancier et essayiste
Antonio Aurélio Gonçalves, affectueusement surnommé "Nho Roque", disparu accidentellement en 1984. L'auteur de "As Virgens Loucas", "Noite de vento", "Aspectos da Ironia de Eça de Queirós", "Terra da Promissão" fera aussi l'objet d'études menées par plusieurs chercheurs.
Croquis Leão Lopes
11 Juin 2008